В последнее время в обиходе наших чиновников и депутатов появилось выражение «планёрное заседание». Мне режет слух. А вам?
Людмила СЕВЕРНАЯ
Не нравится многим это словосочетание совершенно оправданно. Потому что прилагательное планёрный соотносится по значению только с существительным планер – безмоторный летательный аппарат.
Все большие и малые, академические и толковые словари, в том числе и самые современные, единогласно утверждают: планерный, планерное(-ая, -ые) – это свойственные планеризму, планёру, характерные для них. И такое прилагательное может быть связано с существительными только в этом значении.
Очевидно, тот, кто ввел в моду другое – неправильное словосочетание, был не очень грамотен. И подхватили его тоже не очень сведущие в языкознании, да еще и претендующие на некую значимость. Понятно, что они хотели уйти от распространённого и всем знакомого термина, обозначающего короткое рабочее совещание. Показалось им, что «планерка» как-то мелковато, несолидно звучит (для них, таких важных и значимых). На самом деле, хоть в словарях у этого выражения и стоит пометка «разг.» – разговорное, к сниженной лексике оно давно не относится и является совершенно корректным.
И если уж до конца разбирать словосочетание «планерное заседание», то в нем кроме откровенной неосведомленности видна явная избыточность. Ведь русское производное от английского plan – короткое рабочее совещание, посвященное ходу выполнения намеченного плана. «Совещанное заседание» – нелепо и смешно, согласитесь. И тот, кто так говорит, столь же несуразен. Какой бы высокий пост ни занимал!
А те, кто с готовностью подхватил, употребляет, тиражирует это словосочетание, демонстрируют свое невежество. В среде журналистской это вообще недопустимо, как непрофессионализм.
Капиталина ЗЛОБИНА,
педагог, репетитор, знаток и почитатель русского языка